《欲速则不达》古文及注释
文言文是语文学习重点,掌握文言文是语文学习的关键,总是搞不明白?别着急!新东方小编为孩子们整理的文言文汇总来啦!
欲速则不达
齐景公游少海,传骑(jì)从中来谒(yè)曰:“婴疾甚且死,恐公后之。”景公遽(jù)起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺(zōu)子韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之;御可数百步,以马不进,尽释车而走。以烦且之良而驺子韩枢之巧,而以为不如下走也。
【注释】
划线词为人名或地名。
1.传骑:骑马传递公文的人。
2.谒:进见。
3.婴:齐国大夫晏婴。
4.疾甚:病重。且:即将。
6.遽:急忙。
6.趋:疾走,这里是快走。
7.烦且:良马名。
8.乘:马拉的车。
9.驺子:古代管车马的官。
10.辔:缰绳。
11.御:驾车。
12.尽:终于。
13.释:放弃。
14.良:好,优秀。
【译文】
齐景公到东海去游玩,传递公文的骑士从国都之中赶来拜见说:“晏婴病得很厉害,即将死去,恐怕您在他死前赶不上见他。”齐景公立刻起身,传递公文的骑士又赶到了。齐景公说:“赶快坐上骏马拉着的马车,让马夫韩枢来驾车。”行走了几百步,齐景公认为马夫赶得不快,就夺过缰绳代替他驾车;大约驾车走了几百步,又认为是马不向前跑,就把车马丢下而徒步奔跑。凭着烦且这样的好马和马夫韩枢的技巧,齐景公还认为不如自己下车徒步奔跑。
还想获得更多干货?快扫二维码领取吧!
本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。