《壮志凌云》里面独行侠的英文名叫什么

1、其实"独行侠"这个新中文名才是对英文原名"Maverick"的最准确的意译。

2、字典里Maverick这个词有两个意思。第一个意思就是特立独行的人,或者简称"独行侠"。英文是an unorthodox or independent-minded person. 在美国文化里,独行侠是一个相对正面的词。比如,威望很高的已故的亚利桑那州共和党参议员麦凯恩的外号就是"Maverick",因为他的很多观点与共和党主流相左。在Wikipedia上对他有以下的描述:McCain also had a reputation as a "maverick" for his willingness to break from his party on certain issues. 这里"Maverick"并没有贬义,更多的是褒义。

3、又比如,Tom Cruise在电影"壮志凌云" Top Gun里驾驶的战斗机也取名为Maverick。

4、Maverick在字典里的第二个意思是an unbranded calf or yearling. 翻译成中文就是“未打上烙印的小牛或者牲口”。注意,这里的重点并不是calf or yearling(小牛或者牲口)。重点还是在unbranded上,还是指没有打上烙印的,还是自由奔放,其实接近于第一种释义。

5、出于某些原因,NBA进入中国的时候,队名的翻译偏离了本义,选取了原意中最中性的“小牛”部分,所以队名的意思产生了巨大的偏差。特立独行的个性被温顺的小牛取代。

本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。

发表评论

0条回复