意思-上海儿歌里的米西米西炒咸菜是什么意思?

这事说法也很多,我这边说几个说法,第一种说法是米西是苋菜,上海那边读作米西,苏北人读作han菜。

第二种说法就是米西米西就是日本话吃的意思,读起来单纯为了顺嘴。据一个老上海讲过,那会生活条件不富裕,粮食是定量的,月定量是二十九斤半,干体力活的肯定会多一点,那会如果来亲戚了,那家里肯定会准备各种吃的喝的,有的亲戚还会住几天,走的时候还会拿一堆东西回去。小孩子肯定不高兴,毕竟自己都吃不饱,再碰上连吃带拿的亲戚,自己家里以后肯定要喝粥吃咸菜了。所以也许几个小孩就编了个顺口溜表达不满,久而久之就传开了。

第三种说法是原儿歌说的是日侨,原儿歌应该是“东洋人到上海 上海闲话讲勿来 米西米西炒咸菜”,主要是那会日侨喜欢给邻居一些小恩小惠,比如分享一些小点心小零食之类的,每次都是很郑重其事的样子。

但米西这个词的来历也说法不一,常见的说法是米西就是来自于饭(めし)”(me shi)。另一种说法是米西是源于阿伊努语咪西哒,意思是牲口进食,别的说法还有日侨每次给邻居送东西的时候会说めしあげて下さい,邻居听不懂,只感觉和吃饭有关系,就只记得前两个发音读米西,久而久之米西就变成吃饭的意思。

本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。

发表评论

0条回复