意思-不用谢英语怎么说,英语中的不客气不用谢是什么意思

生活里经常听到别人说“Thank you”, 但有哪些方式可以表达“不客气”“不用谢”呢? 今天Jenny和Adam就来给大家支支招。 You are wel 关于“不用谢”大家最熟悉的表达就是这一句: You are wel 如果想强烈地表达感情、语气,或是朋友间讽刺、开玩笑,也可以加上very: You are very wel 值得注意的是,这个词单独使用,或是在被动句中都是“欢迎”的意思,而不是“不用谢”: Wel You are wel “No” phrases 英语中有很多No开头的短语,都表示不客气,不用放在心上: No worries. 不论是北美还是澳洲,大家都很喜欢说这句,注意是复数形式worries。 No problem. 口语中人们经常简化为“No prob”,北美还非常流行用西班牙语中的“No problemo”。 No sweat. Sweat是流汗的意思,不需要流汗,表达是一件很轻松的小事,不用谢。 No big deal. 不是什么大事,口语中也经常会说No biggie。 比较正式的说法 Don't worry about it. 这句话不仅可以回复“thank you”,也可以回复“sorry”,表示没关系。 Don't mention it. 表示“不客气”的意思,如果要表达“别提了”可以说“don’t get me started”。 乐意帮助 另一种说“不客气”的方式就是表示“我很乐意这样做”: It's my pleasure. Happy to help. 说乐意帮助的时候也会表示只是区区一点小事,不用谢: It was nothing. 注意一定要用过去式 其它说法 下面这几个短语或许会让人费解为什么是“不客气”的意思,但不用想太多,大家都这么说: You bet. You got it. 另一个和时间有关的很好的表达是: Anytime. 字面上的意思是“随时”,表示I’m happy to help anytime,我随时都愿意帮忙。 你还知道哪些“不客气”的说法? 你听过外国人说过哪一种呢? 欢迎大家在评论区留言分享。
本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。

发表评论

0条回复