李商隐代表作古诗赏析5篇

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉谿生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市)。他是晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。下面就是小编给大家带来的李商隐诗赏析,希望能帮助到大家!

李商隐——《无题》1

昨夜星辰昨夜风,

画楼西畔桂堂东。

身无彩凤双飞翼,

心有灵犀一点通。

隔座送钩春酒暖,

分曹射覆蜡灯红。

嗟余听鼓应官去,

走马兰台类转蓬。

赏析:

“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”两句是此诗的精华,艳绝千古,传诵不衰。情人间心有灵犀相通之说,由来已久,而李商隐一语道破之。人生中能有一意相通的红颜知已,该是何等慰藉和欣喜!无怪乎有人宁爱佳人不爱江山,虽有胸无大志之嫌,却有情中圣哲之誉。

李商隐——《登乐游原》2

向晚意不适,

驱车登古原。

夕阳无限好,

只是近黄昏。

注释:

乐游原:本秦时宜春苑,西汉时宣帝建乐游苑于此,故名。唐时在长安城内,为士女节日游赏胜地,在今陕西西安市南,大雁塔东北。

向晚:傍晚。向将近、接近。

意不适:心情不舒畅。

古原:即乐游原。

赏析:

本诗三四句是深含哲理的千古名言。诗人描绘了这样一幅画面:余晖映照,晚霞满期天,山凝胭脂,气象万千。诗中蕴涵了这样一个意旨:景致之所以如此妖娆,正是因为在接近黄昏之时才显得无限美好。

李商隐——《蝉》3

本以高难饱,徒劳恨费声。

五更疏欲断,一树碧无情。

薄宦梗犹泛,故园芜已平。

烦君最相警,我亦举家清。

注释:

首联意谓:既然栖高处,自当饱腹难;尽管鸣不平,终究亦徒然。以:因为。

颔联:疏落之声到五更,几近中断,碧树却年自呈苍翠,无情相怜。比喻世情冷漠,无人理解。沈德潜《唐诗别裁》誉颔联为“取题之神”。

颈联意谓:卑微之官职,如同桃梗泛泛乎不知所止;家园之荒芜,已到了遮没膝盖的境地。颈联意在自伤飘零沦落。

梗:桃梗,用桃树梗刻成的木偶。

泛泛:漂浮貌。

尾联意谓:烦劳你蝉君最能使我警醒,我全家也当坚持操守,玉洁冰清。

赏析:

诗以言志,借物喻人,情同古今。在本诗中,终生不得志的李商隐,闻蝉之声而兴,以蝉之高洁自警,喟叹身世之沦落飘零。

蘅塘退士评曰:“无求于世,不平则鸣;鸣则萧然,止则寂然。上四句错蝉喻己,以下直抒己意。”

李商隐——《春雨》4

怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。

红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。

远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。

玉铛缄札何由达,万里云罗一雁飞。

【作者】

李商隐(812-858)字义山,号玉谿(xi)生,怀州河内(今河南沁阳)人。因受牛李党争排挤,潦倒终身。他的诗长于律、绝,富于文采,风格色彩浓丽,多用典,意旨比较隐晦,以《无题》组诗最为著名。有《李义山诗集》。

【注释】:

白门:今江苏省南京市。

红楼:华美的楼房,多指女子的住处。

珠泊:珠帘,此处比喻雨丝。

晼晚:夕阳西下的光景,此处还蕴涵年复一年、人老珠黄之意。

玉珰:耳珠。

云罗:像罗纹般的云片。

【赏析】:

这是一首情诗。春雨潇潇,情丝缭绕。春雨中望着对方居住过的经红楼,对伊人思念之情宛若雨丝,飘飘袅袅。而引发出许多怀思的情愫,有追思、有梦境、有挚情、有画意,极尽情思之苦,最后连情书都无法寄出,更可知这种思念的无奈而又无尽。

李商隐——《北青萝》5

残阳西入崦,茅屋访孤僧。

落叶人何在,寒云路几层。

独敲初夜磬,闲倚一枝藤。

世界微尘里,吾宁爱与憎。

【注释】:

崦:崦嵫,见《山海经》:“鸟鼠同穴山西南曰崦嵫,下有虞泉,日所入处。”

寒云:高寒的秋云,引申为高寒、高峻。

一枝藤:指孤僧用的藤制成手杖。

微尘:比喻渺小之物。

【赏析】:

诗人过访的是孤僧,全诗便在“孤”字与“僧”字上下功夫:“独敲”、“一枝”、“人何在”,岂不孤乎?“夜磬”、“微尘”、“残阳”、“落叶”、“寒云”、“世界”、“爱憎”等词语岂不与僧人、寺院紧密相关乎?这既单纯又多角度的纺一,便是本诗尤为鲜明之处。人们还可以从诗中深味那超然物外的清幽恬静的生活——虽孤寂却有情趣,虽为僧却并不惨苦。

诗人领悟到“大千世界,全在微尘”(《法华经》),更衬出孤僧高洁的心灵。

本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。

发表评论

0条回复