清明这首诗的译文是什么
清明这首诗的译文是什么
清明这首诗是中国唐代著名诗人杜牧所作,诗中描绘了一个在清明节去墓祭祖的人的心理和感受。这首诗被誉为中华民族的传统文化中的一颗明珠,它的译文也是被广泛流传的,那么它的译文到底是什么呢?
清明这首诗的原文
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
清明这首诗的原文语言简练、朴素自然,深刻地反映了清明节的凄凉氛围,同时也表现出诗人对生命的深切思考和彻悟。
清明这首诗的中文译文
清明时节雨纷纷,行人欲断魂。我问对酒当歌的你,可有去墓祭祖的人?牧童指着杏花村,说去年此时清明时,村前村后都是墓,人去楼空草木黄。
以上是清明这首诗的经典中文译文,它将原诗的意境和情感完美的表现出来,让人真正感受到了清明节的忧伤和孤独。
清明这首诗的英文译文
In drizzling rain on Qingming Day,I walk along a lonely way.I ask my neighbors where to findThe shepherd-boy with a series of wines.On Shepherd-boy's house the vines entwine,And a dog barks at me in refrain.It's time we follow ancient lore,To pour drinks under blossoms before.Passing by we see anewThe graves of those we once knew.But when the spirits have been called,We bid a farewell to one and all.
以上是清明这首诗的英文译文,译者在翻译时也很好的保留了原诗的意境和情感,让翻译后的诗篇也具有了深刻的内涵。
最后的总结
清明这首诗是中国古典文化的珍品,它的原文和译文都是引领世界文学的一部分。每一次清明节,我们都需要铭记和重温这首诗,让它深深地刻在我们的心底,并将这份纯洁而悲美的情感不断传承下去。