诗经白话文注释译文(关关关雎鸠的原文)
《诗经·关雎》白话文注释译文
关雎原文及背景介绍
《诗经·关雎》是中国古代诗歌集《诗经》中的一篇,属于风雅类。该篇描述了一个关中地区的故事,涉及了乡野爱情和婚姻制度等方面的内容。
原文解读
关关雎鸠,在河之洲。这句描述了一种情景,雎鸠是一种古代常见的水鸟,关指的是栏杆,洲指的是河中的小岛,整句意思是雎鸠在河洲上关关地叫。
窈窕淑女,君子好逑。这句描绘了一位容貌美丽的女子,被称为淑女,而君子们都喜欢与她结为夫妻。
参差荇菜,左右流之。这句描绘了河中生长的荇菜,形成了左右参差不齐的景象,被水流左右摇曳。
窈窕淑女,寤寐求之。这句再次提到了那位美丽的女子,她成为了君子们梦寐以求的对象。
诗歌意义分析
《关雎》以深情细腻的笔触描绘了爱情的美好和憧憬。雎鸠在河洲上鸣叫,形象地揭示了乡野生活的情景。诗中的淑女则象征着美好的爱情对象,被君子们视为理想的配偶。荇菜随水流左右,抒发了人们对于感情命运的无奈和忧虑,体现了古人对于婚姻自由的渴望。
现实意义与启示
虽然《关雎》描述的是古代的爱情故事,但其中蕴含的感情和情感却是永恒的。人们在追求爱情和幸福的过程中,常常会遇到种种困难和挑战,如同诗中的荇菜随水流左右。然而,只要我们坚持追求,勇敢面对,就能够找到属于自己的幸福。
最后的总结
《关雎》是中国古代诗歌的珍品之一,通过简洁的文字描绘了丰富的情感世界和生活场景,给人们留下了深刻的启示和思考。在现代社会,我们仍然可以从中汲取智慧,感悟爱情与生活的真谛。
本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。