诗经白话文译(诗经翻译)

《采薇》白话文译

在古老的中国文学史上,《诗经》被誉为经典之作,其中《采薇》一篇以其含蓄深远的意境而闻名。这首诗以白话文译,展现其美妙之处。

女子采薇

《采薇》描绘了一位美丽的女子在采摘薇草的情景,引领读者进入一幅生动细腻的画面。在古代,薇草被视为贤妻良母的象征,因此这位女子的举动也许暗示了她的美德与纯洁。

采薇采薇

诗中反复出现的“采薇”二字,形成了一种节奏感,仿佛是女子在采摘薇草时的轻柔动作。这种反复叠加的节奏不仅增强了整篇诗的韵律美,也使得读者更加沉浸其中。

亦有兄弟

诗中提及的“亦有兄弟”一句,可能暗示了女子的家庭背景。她有兄弟,可能意味着她并非孤独一人,而是有着家庭的温暖与支持。这也为她的行为增添了一份家国情怀。

不可诱也

诗中提到女子“不可诱也”,表达了她的坚贞不渝。在采摘薇草的过程中,她不受外界诱惑的影响,保持着自己的纯真和节操。这种坚定的品质令人钦佩,也让她更显高贵。

亦有兄弟

“亦有兄弟”再次出现,强调了女子的家庭身份。她的兄弟或许是她的依靠与支持,也可能是她对家庭责任的牵挂。这一句反复出现,为整首诗增添了一种回响与深意。

不可诱也

“不可诱也”再次强调了女子的坚贞。在外界的诱惑面前,她依然保持着自己的原则与底线,不为外界所动摇。这种不可动摇的品质,使得她更显高洁与美丽。

美而不留

“美而不留”一句,表达了女子的谦逊与淡泊。她虽然美丽动人,却不留恋于自己的美貌,而是专注于平凡的事物,体现了一种超脱世俗的境界。

女子贞洁

整首诗弥漫着一种贞洁之美。女子的坚贞不渝、谦逊淡泊,都展现了她高尚的品质与气质。她如同一朵不染尘埃的花朵,散发着清新的芬芳,令人心驰神往。

《采薇》以其简洁清新的语言,描绘了一幅美丽而纯洁的画面,让人感受到了中国古代女子的高贵与美德。

本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。

发表评论

0条回复