经典英文情诗4首双语
爱之诗语:Posy
ring(爱语戒),刻在戒指上的爱情誓言,POSY这个字来自法文,原意是指小诗或是爱的讯息。早在14世纪,市面上已有许多的刻字戒指。下面就是小编给大家带来的英文情诗,希望能帮助到大家!
英文情诗1
告诉我爱的真相Tell Me The Truth Of Love
some say that love's a little boy,
有人说爱情是个小男孩,
and some say it's a bird,
也有人说像只小鸟;
some say it makes the world go round,
有人说它令世界运行,
and some say it makes that's absurd,
也有人说那是荒谬。
and when i asked the man next-door,
当我去询问邻居的男子,
who looked as if he knew,
他仿佛对爱情了然,
his wife got very cross indeed,
而他的妻子怒火填膺,
and said it wouldn't do.
说那并无可能。
does it look like a pair of pyjamas
爱情看起来像一条睡裤,
or the ham in a temperance hotel
还是像无酒旅馆的火腿?
does its odor remind one of llamas
它闻起来是骆驼的气味,
or has it a comforting smell?
还是芬芳而温馨?
is it quickly to touch as a hedge is,
它摸起来是犹如多刺的树篱。
or soft as eiderdown fluff?
还是柔软若鸭绒?
is it sharp or quite smooth at the edges?
它的棱角是凌厉还是光滑?
oh tell me the truth about love.
哦,告诉我爱情的真相吧。
when it comes, will it come without warning
爱情的来临是否悄无预告,
just as i'm picking my nose?
像我挖鼻子那样吗?
will its knock on my door in he morning,
它是否会在早晨敲响我的门,
or tread in he bus on my toes?
还是会给我一脚踩到公共汽车里?
will it come like a change in the weather
它的到来会不会像季候的变化?
will its greeting be courteous or rough?
它的问候是谦恭抑或粗鲁?
will it alter my life altogether?
它会让我的生活天翻地覆吗?
oh tell me the truth about love
哦,告诉我爱情的真相吧。
英文情诗2
however menial your life is,meet it and live it;do not shun it and call
ithard names.
不论你的生活如何卑微,你要面对它,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。
it is not so bad as you thought.it might look poorest when you are
richest.
它不像你想的那样差劲。或许你最富有的时候,倒是看似最穷的时候。
the fault-finder will find faults in paradise.
爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。
love your life even poor as it is.
你要爱你的生活,尽管它贫穷。
you may have some pleasant,thrilling,glorious hours,even in a
poor-house.
甚至在破旧的房子里,你也会有愉快、高兴、光荣的时候。
the snow melts before its door as early in the spring.
在那门前,积雪在早春融化。
a quiet mind may live contentedly there,and have as cheering thoughts, as
in a palace.
一个从容的人,在哪里也会像在皇宫中一样,生活得神采奕奕。
they are great simply because they receive life without misgiving.
他们之所以伟大,仅仅是因为珍惜生活。
英文情诗3
tonight i can write the saddest lines.
write,for example,'the night is starry
and the stars are blue and shiver in the distance'.
the night wind revolves in the sky and sings.
tonight i can write the saddest lines.
i loved her,and sometimes she loved me too.
through nights like this one i held her in my arms.
i kissed her again and again under the endless sky.
she loved me,sometimes i loved her too.
how could one not have loved her great still eyes.
tonight i can write the saddest lines.
to think that i do not have her.
to feel that i have lost her.
to hear the immense night,still more immense without her.
and the verse falls to the soul like dew to the pasture.
what does it matter that my love could not keep her,
the night is starry and she is not with me.
this is all.
in the distance someone is singing.in the distance.
my soul is not satisfied that it has lost her.
my sight tries to find her as though to bring her closer.
my heart looks for her,and she is not with me.
the same night whitening the same trees.
we,of that time,are no longer the same.
i no longer love her,that's certain,but how i loved her.
my voice tried to find the wind to touch her hearing.
another's.she will be another's.as she was before my kisses.
her voice,her bright body.her infinite eyes.
i no longer love her,that's certain,but maybe i love her.
love is so short,forgetting is so long.
because through nights like this one i held her in my arms
my soul is not satisfied that it has lost her.
though this be the last pain that she makes me suffer
and these the last verses that i write for her.
今夜我可以写
今夜我可以写下最哀伤的诗句。
写,譬如,‘夜镶满群星,
而星星遥远地发出蓝光并且颤抖'。
夜风在天空中回旋并低唱。
今夜我可以写下最哀伤的诗句。
我爱她,而且有时她也爱我。
如同今晚的夜,我曾拥她入怀,
在无尽的天空下一遍又一遍地吻她。
她爱我,有时我也爱她。
怎会不爱上她那沉静的双眼?
今夜我可以写下最哀伤的诗句。
去想我并不拥用她,感觉我已失去她。
去聆听广阔的夜,因没有她而更加广阔。
诗句坠入我的灵魂,如同露水落在牧草上。
我的爱若不能拥有她又会怎样?
群星满夜
而她不在我身边。
这就是一切了。
远处有人在唱着歌。
那么远。
我的空虚因为没有她。
我的目光搜寻她,想要把她拉近;
我的心寻找她
而她并没有和我在一起。
相同的夜让相同的树木泛白。
彼时,我们也不再相似如初。
我不再爱她,这是确定的,但我曾多爱她。
我的声音试着循风来抚摸她的听觉。
别人的
如同她曾接受的我的千吻,
她的声音,她洁白的身体,她无尽的双眼,
她将会是别人的。
我不再爱她,这是确定的,但也许我还爱她。
爱情太短,遗忘太长。
借着如同今晚的夜,我曾拥她入怀
我的灵魂因失去了她而失落。
这是她最后一次让我承受的伤痛
而这些,便是我为她而写的最后的诗句。
英文情诗4
to someone who is beautiful... all over
it is absolutely wonderful to have
someone in your life who is caring
and giving and gracious — some whose
smiles are live sunshine and laughter
and whose words always seem to say
the things you most like to hear...
because those magical people are really
beautiful... inside.
and it is a special privilege to
know someone whose outward appearance
is a delight just to see — someone who
lights up a room with radiance and
who lights up my little corner of the
world with a loveliness it has never
known before... because special people
like that are really beautiful... outside.
but most of all, it is one of the
world's most special blessings to
have a person in your life who can
add so much pleasure and such magnificence
to the days — as you have to mine...
because you're someone who is beautiful...
all over.
— andrew tawney
献给那些永远漂亮的人
这是一件美妙的事情,在你的生命中存在着这样的一些人,他们关心你,为你付出,照顾你,他们的笑容让你如沐浴阳光,而他们所的话恰恰是你想听到的...
因为这些的内心就是美丽的。
我们很容易知道一个人的外表漂亮与否,他们用激情使我们的屋子充满活力,他们用爱心点亮我们心里的每一个角落,因为这样特别的人的确非常美丽,因为心灵美丽他的外表也就非常的美丽。
最重要的是世界上最幸福的事就是在你的生活里有这么一个人,它能够带来快乐和神奇的每一天。就像我拥有你...
因为你永远是世界上最美丽的
----安德鲁