浣纱记(浣纱记泛湖原文及翻译)

浣纱记(浣纱记泛湖原文及翻译)

《浣纱记》是中国古代小说家兼诗人李公旦所写的一部小说,主要描写了敦煌、酒泉、玉门关等地的风土人情,以及唐朝女子的爱情悲欢。

小说的主人公是潘金莲,她是一个出身寒微的女子,但是她非常聪明美丽,因此受到了很多人的喜欢。不过,传统的社会观念使得她没有得到幸福的爱情,最终她悲痛欲绝地投河自尽。小说以对潘金莲的深情描写而闻名于世。

古代小说《浣纱记》有多个版本,其中最为著名的是《泛湖人家浣纱记》,这个版本是清代作家曹雪芹在《红楼梦》一书中所引用的。下面是这个版本的原文及翻译。

原文

韦千秋又道:黄大姑别说事儿,恁么张致,肯烦你,趁早儿去!常言:『红日只从山上升,冷泉常在山下流。』今儿既是你来做生意,不是我来请你,你好生做罢。倘或原数儿做不了,定是小气的人了。

黄大姑闻言,诧异不过,谓 韦太监 太不近人情。转死过去,薛小姐又使人来提:已经办得不好了,你进去罢。黄大姑方一面去,一面道:我未必见不到他成日,倘或待闲了,好歹来赏茶一回。

翻译

韦千秋说:“黄大姑别说这些事,你这样装模作样,我不想烦你。俗话说得好:‘太阳只从山顶升起,清泉常从山下流淌。’既然今天是你来做生意,不是我请你,那你就做吧。如果你做不好,那就是你小气。”

黄大姑听了这番话,十分惊异,认为韦千秋非常不近人情。转身离去后,薛宝钗又让人来请她进去:“事情已经办不好了,你进来吧。”黄大姑既然已经进去了,就说:“我不可能一直不见他,如果他有空闲,一定会来赏茶的。”

本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。

发表评论

0条回复