一剪梅李清照原文带的拼音.docx免费下载(word版可打印)

一剪梅李清照原文带拼音

《一剪梅》是宋代著名女词人李清照创作的一首脍炙人口的诗词作品。这首词以其优美的语言、深情的意境,以及对离别之情细腻的描绘而广受喜爱。在这篇文章中,我们将深入探讨《一剪梅》的原文及其拼音,以便更好地理解与欣赏这一经典之作。

原文及拼音介绍

《一剪梅》原文如下:红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。其拼音为:“Hóng ǒu xiāng cán yù diàn qiū. Qīng jiě luó shang, dú shàng lán zhōu. Yún zhōng shuí jì jǐn shū lái? Yàn zì huí shí, yuè mǎn xī lóu. Huā zì piāo líng shuǐ zì liú. Yī zhǒng xiāng sī, liǎng chù xián chóu. Cǐ qíng wú jì kě xiāo chú, cái xià méi tóu, què shàng xīn tóu.”

诗意解析

这首词以“红藕香残玉簟秋”开篇,描绘了一幅秋天荷花凋谢,凉席如玉般清凉的画面,营造出一种凄美哀伤的氛围。接下来,“轻解罗裳,独上兰舟”,则展示了主人公孤独地登船出游的情景,暗含了内心的孤寂与思念。“云中谁寄锦书来?”通过询问天空中的大雁是否带来了远方爱人的消息,进一步加深了这种思念之情。

情感表达

在《一剪梅》中,李清照巧妙地运用自然景象与人物内心情感的结合,表达了深深的相思之苦。“花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。”通过对落花流水的描写,象征着时光流逝,爱情难再续的美好愿望。“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”更是将无法排遣的相思之痛表现得淋漓尽致,给人留下深刻印象。

文化价值

作为中国古代文学宝库中的璀璨明珠,《一剪梅》不仅展现了李清照卓越的艺术才华,也为后世提供了丰富的研究材料。它反映了宋代社会的文化背景、审美情趣以及女性文人的生活状态。同时,该词的语言优美,意象丰富,具有极高的艺术价值和历史价值。

最后的总结

通过对《一剪梅》原文及其拼音的学习,我们不仅能更准确地朗读和背诵这首经典之作,还能更加深入地体会其中蕴含的深厚情感和文化内涵。希望这篇介绍能够帮助读者更好地理解和欣赏李清照这位伟大女词人的杰作。

本文是由每日作文网(2345lzwz.com)为大家创作

一剪梅李清照原文带的拼音

点击下载 一剪梅李清照原文带的拼音Word版本可打印

发表评论

0条回复