台词-泰坦尼克号经典台词(2)
【34】:一个人一生可以爱上很多的人,等你获得真正属于你的幸福之后,你就会明白一起的伤痛其实是一种财富,它让你学会更好地去把握和珍惜你爱的人。 One may fall in love with many people during the lifetime. When you finally get your own happiness, you will understand the previous sadness is a kind of treasure, which makes you better to hold and cherish the people you love 《泰坦尼克号》
【35】:Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming. 表面上,我是一个生活幸福的上流女子,心底里,我在尖叫。 《泰坦尼克号》
【36】:Will you give us a chance to live? 能不能给我们留一条生路? 《泰坦尼克号》
【37】:Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming. 外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛. 《TITANIC》
【38】:Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club. 记着,他们爱钱,所以假装你拥有一座金矿,你就是(他们眼中)上流社会的人了。 《泰坦尼克号》
【39】:赢得船票,是我一生最幸运的事,让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸, 你一定要帮我,答应我活下去,答应我,你不会放弃,无论发生什么事,无论环境怎样... Rose,答应我,千万别忘了。 《泰坦尼克号》
【40】:生活本来就全靠运气。我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它。你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。要让每一天都有所值。 《泰坦尼克号》
【41】:赢下那张船票是我一生中最幸运的事。 《泰坦尼克号》
【42】:别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗? 《泰坦尼克号》
【43】:I'll never let go,I'll never let go,Jack. 我永不食言,永不食言,杰克 《泰坦尼克号》
【44】:I'm the king of the world 我是世界之王 --rose 《泰坦尼克号》
【45】:上帝擦去他们所有的眼泪,死亡不再有,也不再有悲伤和生离死别,不再有痛苦,因往事已矣。 《泰坦尼克号》
【46】:你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是像这样的死去。赢到船票,坐上这艘船是我一生最美好的事,让我能跟你相逢...... 《泰坦尼克号》
【47】:生活本来就全凭运气。 《泰坦尼克号》
【48】:Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club. 只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。 《泰坦尼克号》
【49】:I'd rather be his whore than your wife. 我宁愿当他的婊子也不愿做你的妻子。/I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。/Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happene 《泰坦尼克号》
【50】:I'd rather be his whore than your wife. 我宁可做他的婊子也不做你的妻子 《泰坦尼克号》
泰坦尼克号经典台词英文版
Cal Hockley: [scoffs] God, not those finger paintings again. They certainly were a waste of money.Rose: The difference between Cal's taste in art and mine is that I have some. They're fascinating. It's like being inside a dream or something. There's truth but no logic.Trudy Bolt: Who's the artist?Rose: [thinking] Something Picasso?Cal Hockley: [scoffs] Something Picasso? He won't amount to a thing.[sternly]Cal Hockley: He won't, trust me!
Fabrizio: I can see the Statue of Liberty already!... Very small, of course.
Molly Brown: You shine up like a new penny.
Rose: I am not a foreman in one of your mills that you can command. I am your fiancée.Cal Hockley: My fian... my fiancée! Yes, you are, and my wife. My wife in practice if not yet by law, so you will honor me. You will honor me the way a wife is required to honor a husband. Because I will not be made a fool, Rose. Is this in any way unclear?Rose: No.
Jack: That's the one good thing about Paris: there's a lot of girls willing to take their clothes off.
[Rose shows Jack her engagement ring]Jack: God! Look at that thing! You would've gone straight to the bottom.
Jack: Don't do it.Rose: Stay back! Don't come any closer!Jack: Come on, just give me your hand. I'll pull you back over.Rose: No, stay where you are! I mean it! I'll let go!Jack: [He approaches slowly, gesturing to his cigarette to show that he is approaching merely to throw it over the side into the ocean] No, you won't.Rose: What do you mean, "No, I won't"? Don't presume to tell me what I will and will not do, you don't know me!Jack: Well, you woulda done it already.Rose: You're distracting me! Go away!Jack: I can't. I'm involved now. You let go, and I'm, I'm 'onna have to jump in there after you.Rose: Don't be absurd. You'd be killed!Jack: I'm a good swimmer.Rose: The fall alone would kill you.Jack: It would hurt. I'm not saying it wouldn't. Tell you the truth, I'm a lot more concerned about that water being so cold.[pause. She looks down at the water. Jack is slowly removing his boots]Rose: How cold?Jack: Freezing. Maybe a couple degrees over. You ever, uh, you ever been to Wisconsin?Rose: What?Jack: Well, they have some of the coldest winters around. I grew up there, near Chippewa Falls. I remember when I was a kid, me and my father, we went ice fishing out on Lake Wissota. Ice fishing is, you know, where you...Rose: I know what ice fishing is!Jack: Sorry. You just seem like, you know, kind of an indoor girl. Anyway, I, uh, I fell through some thin ice; and I'm telling you, water that cold, like right down there...[He gestures with his chin down toward the Atlantic Ocean]Jack: ... it hits you like a thousand knives stabbing you all over your body. You can't breathe. You can't think. At least, not about anything but the pain. Which is why I'm not looking forward to jumping in there after you.[They exchange glances]Jack: Like I said, I don't have a choice. I guess I'm kinda hoping you'll come back over the railing, an' get me off the hook here.Rose: You're crazy.Jack: That's what everybody says but, with all due respect, Miss, I'm not the one hanging off the back of a ship here. Come on. C'mon, give me your hand. You don't want to do this.[She reaches her hand back, he reaches his forward, and he helps her back onto the deck]Jack: Whew! I'm Jack Dawson.Rose: Rose De Witt Bukater.Jack: I'm gonna have to get you to write that one down.